超级水果蔬菜 Super fruit and veg!

Although a marketing ploy of a major supermarket and popular chef…I can’t help but seize this opportunity to use these 超级水果蔬菜  (Chāojí shuǐguǒ shūcài / Super Fruits and Veg) in our classroom! 超级 (Chāojí) is used in Chinese to describe something as SUPER!  水果 (shuǐguǒ) is FRUIT  (see our Fruit Song) and 蔬菜 (shūcài) is VEG.

Woolies have been genius in their ploy with these card collecting books, but as a mum I have not minded…kids have learned the concept of trading, my little girl read the animal cards and book from cover to cover and is now a little zoologist, my little boy had a very meaningful task of placing his numbered cards in the right spot, right at the time he was struggling with place value concepts…and the new fruit and veg book is FANTASTIC reading and doing for kids!

Kids remain excited about these books the whole period that the promo lasts…And now they can get excited about 超级水果蔬菜, reading about healthy foods and even how to grow them and cook with them.  While the kids are excited about this craze, I am going to use the 超级水果蔬菜 not only to learn the names of these in Chinese, but to talk about their appearance, (see colours and face parts), to talk about whether they are wearing 内裤 (Nèikù / Undies!), and to use as characters in role play in other Mandarin conversations /activities.  Kids excited about fruit and veg and learning Mandarin – perfect!

So in this post we will learn who these characters are!

Here are the 超级水果!

超级莓! (Chāojí méi) Super Berry!  莓 (méi) is the word for 'BERRY'.  So you can have 蓝莓 Lánméi (blueberry) 黑莓 hēiméi (blackberry)草莓 cǎoméi (strawberry)

超级莓! (Chāojí méi) Super Berry!
莓 (méi) is the word for ‘BERRY’. So you can have 蓝莓 Lánméi (blueberry) 黑莓 hēiméi (blackberry)草莓 cǎoméi (strawberry)

超级梨 (Chāojí lí) Super Pear!

超级梨 (Chāojí lí) Super Pear!

超级橘子 (Chāojí júzi) Super Orange!  Oranges can also be 橙子 (Chéngzi) same as the 'colour' orange, but we are using 'júzi' mostly in class as this is used in our fruit song

超级橘子 (Chāojí júzi) Super Orange!
Oranges can also be 橙子 (Chéngzi) same as the ‘colour’ orange, but we are using ‘júzi’ mostly in class as this is used in our fruit song

 

超级香蕉! (Chāojí xiāngjiāo) Super Banana!

超级香蕉! (Chāojí xiāngjiāo) Super Banana!

超级西红柿!(Chāojí xīhóngshì) Super Tomato! Even though used in savoury dishes technically this one is a Super FRUIT!

超级西红柿!(Chāojí xīhóngshì) Super Tomato!
Even though used in savoury dishes technically this one is a Super FRUIT!

And here are our 超级蔬菜!

超级西兰花 (Chāojí xī lánhuā) Super Brocoli!

超级西兰花 (Chāojí xī lánhuā) Super Brocoli!

超级甜菜根  (Chāojí tiáncài gēn) Super Beetroot!

超级甜菜根 (Chāojí tiáncài gēn) Super Beetroot!

超级四季豆! (Chāojí sìjì dòu) Super Green Bean! There are lots of 豆类 (bean varieties) but we'll call this one green bean (literally 'four season bean' in Chinese)

超级四季豆! (Chāojí sìjì dòu) Super Green Bean!
There are lots of 豆类 (bean varieties) but we’ll call this one green bean (literally ‘four season bean’ in Chinese)

 

Will post some fun activities with these SUPER characters soon!

If you want to hear the pronunciation of these fruit and veg in Chinese (or for anything on this site) just copy the CHINESE CHARACTERS and paste into GOOGLE TRANSLATE (this link automatically takes you to the Chinese to English page), and click on the little speaker!

Tones and doing a poo!

Can you learn a little about Mandarin Tones from your child?  YES!

Some say this is the hardest part for the learner of Chinese to grasp…TONES!   I must admit, they are strange for adult learners to get used to, and to distinguish when listening to native speakers, who nod with a smile when asked to ‘say it again slower’ but don’t seem to actually say it any slower the second time, on top of the fact that Chinese is a language built on homonyms, makes understanding spoken Chinese very difficult indeed!!!!  And even for children, if they start learning Mandarin at middle school, these tones are so strange and weird compared to English, that students at this age become inhibited/embarrassed to actually speak Chinese with the correct tone.

But for pre-school and primary aged children, they just enjoy the delightful new sounds they are hearing, and copy the Mandarin teacher’s rising and falling tones without any effort whatsoever!  So, if they do continue to learn at middle school, the tones are natural, not ‘weird and embarrassing’.

PLEASE PLEASE PLEASE Australian Government, fund more teachers to teach Mandarin in early childhood!!!

Not much formal teaching of syllable sounds and tones are done in the Early Years classroom! It’s all done through story and song.  But there are a few things I do to help children visualise the voice patterns that they are hearing.

During the Sesame Street episodes, (see a blogpost on Sesame Street here) children watch a ‘TONE CUBE DIM SUM’ segment.  In typical Sesame Street style they have a 神秘文字  ‘Mystery Character’ of the day, animated with its tone, and a chance for children to say the character multiple times with a visual of the animated tone mark.  We move our hands as well as our voice in the same tone movement.

sesame street tone cube

Sometimes we read a story or sing a song that has opportunities to have fun with tones and how the meaning changes.  I often bring the panda tone pictures out when we do this, another visual of the tone patterns.  (Taken from creativechinese.com)

panda tones

A book we have read this term that highlights how tones can be fun in Chinese is 拉㞎㞎 (Lā bǎ ba / Do a poo).  I bought this set of pre-school related stories last time I was in China.  You can read these books on an app. If you copy and paste  小熊宝宝 (Little precious bear) in the app store you will get an app that has these books inside, about Little Bear and his Early Years world!  Unfortunately there is no sound on the app, so you must be able to read Chinese to read them to your kids.  But the children may enjoy looking at the pictures and looking at the Chinese script, and may even be able to repeat some of the lines, as we read this book often.  It will make them feel good that they can read Chinese!

doing a poo book

 

As well as the fun toilet humour value the book brings, I often mention that ‘Dad’ in Chinese is 爸爸 (Bàba).  We look at the Panda sliding down the slide, and make sure that our voice goes ‘down’ as we say 你好爸爸 (Nǐ hǎo bàba / Hello Dad). Then we work out what we are saying if we say ‘baba’ with the Panda who is confused and doesn’t know if he is going down or up the tree, in third tone ‘bǎba’. The children are amused, because they can easily work out from the story we have been reading that it means poo!  So if your child comes home to Dad, and says  ‘Nǐ hǎo bǎ ba’ and laughs their head off, you now know that they are playing a little joke on you and saying ‘Hello Poo!’.

A side note on ‘Poo’:  The general word for doing a wee or a poo in Chinese is 便便biànbian.  It literally means ‘convenience’, a 大便便 (Dà biànbian) is a big convenience, or a ‘poo’, and a 小便便 (xiǎo biànbian), or little convenience is a ‘wee’.  The word 㞎㞎 (bǎ ba) is the kind of word you would use with a pre-schooler, like ‘ooooh a little poo poo!’ 🙂

2014 Term 2 – Exploring 上下

In our preschool and transition classes we are learning a new song ‘3 Jelly Fish’.  I sometimes do this song when we do a sea theme, but this time I have used it as a springboard to explore 上 (up) 下 (down).  You can see the lyrics to the song on the 3 jelly fish blogpost.  In the song the jelly fish jump off the rock, and jump back on the rock.  Here is our pretend rock and sea to sing the song in class!

Our 3 Jelly Fish rock and sea for our song!

Our 3 Jelly Fish rock and sea for our song!

Over the weeks I will be reading stories and singing songs that have 上 and 下 in them.  After learning the song for the first time this week, I have already had a few students make connections to previous stories and songs that we have used 上 and  下 in!  In  a few weeks I will make a post of all these connections, so that we can see lots of other ways that we can use 上下!

A great song that we will be learning to reinforce this, is the Groovi Pauli ‘Going Up Going Down’ song, which you can watch by clicking on the song name!

If you want to have fun at home, make some Jelly Fish, a rock and a bowl of water, like the one we have in class, and you can act out the song with your little one.  Talk about making the jellyfish out of waterproof materials so that they don’t go soggy and rip!  We used plastic bowls and cut up plastic shopping bags for tentacles.  You could also talk about the correct disposal of plastic bags so that we don’t hurt our Jelly Fish in the sea too!

I don’t have a link to a video, as I translated this song myself. The more we sing it, the more they will be able to teach you the right way to sing it!  I will try and make a video of my kids singing it for you soon!

你好歌 Hello Song!

This song is the first song my pre-schoolers and transition kids learn! It signifies the start and the end of our Mandarin class together. We beat the drum beat on our laps, and play the ukulele while we sing!  You can listen to the song and watch the video using this link, just click on the big green PLAY button when it opens!

ni hao ma song

The song and video is taken from the How Do I Learn Chinese? website. You can watch the song from this website also, it is on the right side of the page under songs. The left side has lots of games too that your child might like.

Here are the words:

你好吗?
nǐ hǎo ma?
(How are you?)
我很好
wǒ hěn hǎo
(I’m very well )
谢谢
Xiè xiè
(Thank you)
再见
Zài jiàn
(Good bye)

Practice singing this song and saying the words to the song as conversation too! Every now and then point to the CHARACTERS as you say them.

The anticipation of the Zài jiàn , ‘Goodbye’, at the end of the song can be a lot of fun to test out with each other!