早操歌 -Morning Exercise Song

This is a great body movement song, and is an echo song, great for getting the kids to sing back the Chinese!  We sing this in class often.

I originally learned this song from some American dude on youtube, who had videoed his adult Mandarin students practicing it in class, but I can’t seem to find it now, so can’t reference it…if you know of the Dude’s name / link let me know so that I can link it.  But I did have a MP3 on my hard drive of it, so here it is for you to listen to…

warm up song

Here are the lyrics:

把手举起来    Bǎshǒu jǔ qǐlái (Hands in the air)

把手拍一拍 Bǎshǒu pāi yī pāi (Clap hands)

蹲下去 Dūn xiàqù    (Squat)

站起来 Zhàn qǐlái   (Stand up)

摇摇头 Yáo yáo tóu  (Shake head)

摆一摆 Bǎi yī bǎi    (Sway/Swing like a pendulum)

飞一飞! 一,二,三,四,五,六,七,八!

Fēi yī fēi! (Fly!) Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

踢踢腿! 一,二,三,四,五,六,七,八!
Tī tī tuǐ! (Kick legs)  Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

蹦蹦跳! 一,二,三,四,五,六,七,八!

Bèng bèngtiào! (Jump)  Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

原地跑! 一,二,三,四,五,六,七,八!

Yuán dì pǎo! (Run on the spot)  Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

开门关门 – Open the door, Shut the door

This is another one I wrote myself, as kids love the Open Shut Them song!  So sing this to the same tune!  The meaning is totally different though, but obvious through the actions!  Lots of opposites in this song, from open to shut, stand up to sit down, and head to toe!

Door-Open-1

Kāimén guānmén Kāimén guānmén,  Pāi Pāi Pāi Pāi shǒu

Kāimén guānmén Kāimén guānmén, mōmō jiǎozhǐtou

Zhànqǐlái zuòxià Zhànqǐlái zuòxià, Pāi Pāi Pāi Pāi shǒu

Zhànqǐlái zuòxià Zhànqǐlái zuòxià, mōmō nǐde tóu

开门关门开门关门, 拍拍拍拍手

开门关门开门关门, 摸摸脚指头

站起来坐下站起来坐下, 拍拍拍拍手

站起来坐下站起来坐下, 摸摸你的头

English translation is : Open the door, shut the door, open the door, shut the door, give a little clap, Open the door, shut the door, open the door, shut the door, touch your toes, stand up, sit down, stand up, sit down, give a little clap, stand up, sit down, stand up, sit down, touch your head.  Children put hands in prayer position and open and shut them to imitate a door opening and shutting for the first verse.  Children respond immedately as they know the tune so well.

We often, as with other songs, choose to sing this one 快 kuài /fast or  慢  màn /slow.  Kids love doing movement songs in speed and skow motion, and the slow version allows them to listen to and sing the song with very clear drawn out syllables.

 

唱歌跳舞 – Hokey Pokey

Well this song is called 唱歌跳舞  which is literally  ‘sing songs and dance’ in English!

This is just full of learning opportunities, and also gets the kids up and dancing like they are at a party!

It has position/location sentence structure (inside, outside), left and right, and body parts.

But it is the repeated 把 construction that is the winner for me!   The 把 sentence pattern in Chinese is a nightmare for older students to get their heads around, yet little kids get to hear this sentence pattern in this song, and so many other songs and classroom instructions, so many times that they will never have a problem with understanding the grammar of it when they get older!

hokeypokey

I found a link to where you can hear this song, Hua Hua’s Fun Class, just scroll down to the video play button.

I also found this youtube video with a lady singing the first couple of verses for you, just substitute the other body parts!

Here are the lyrics:

把右手放里面

把右手放外面

把右手放里面

摇摇你的手

Chorus: 唱歌跳舞, 转个圆圈, 大家笑哈哈

把左手放里面

把左手放外面

把左手放里面

摇摇你的手 (Chorus)

把右脚放里面

把右脚放外面

把右脚放里面

摇摇你的脚 (Chorus)

把左脚放里面

把左脚放外面

把左脚放里面

摇摇你的脚 (Chorus)

把自己放里面

把自己放外面

把自己放里面

摇摇你自己 (Chorus)

bǎ yòu shǒu fàng miàn

bǎ yòu shǒu fàng wài miàn

bǎ yòu shǒu fàng miàn

yáo yáo nǐ de shǒu

(Chorus) chàng gē tiào wǔ zhuǎn gè yuán quān

dà jiā xiào hā hā

bǎ zuǒ shǒu fàng miàn

bǎ zuǒ shǒu fàng wài miàn

bǎ zuǒ shǒu fàng lí miàn

yáo yáo nǐ de shǒu (Chorus)

bǎ yòu jiǎo fang miàn

bǎ yòu jiǎo fàng wài miàn

bǎ yòu jiǎo fàng miàn

yáo yáo nǐ de jiǎo (Chorus)

bǎ zuǒ jiǎo fàng miàn

bǎ zuǒ jiǎo fàng wài miàn

bǎ zuǒ jiǎo fàng miàn

yáo yáo nǐ de jiǎo (Chorus)

bǎ zì jǐ fàng miàn

bǎ zì jǐ fàng wài miàn

bǎ zì jǐ fàng miàn

yáo yáo nǐ zì jǐ (Chorus)

Translation is much the same as English with a few changes: You put your right hand in, you put your right hand out, You put your right hand in, and you shake it all about, sing and dance and you turn around, everybody laugh.  Repeat with left hand, right foot, left foot and whole body.

This particular translaton was taken from ‘Sing and Learn’ by Trio Jan Jeng and Selina Yoon.  You can purchase the whole CD on iTunes.

两只老虎 – Two Tigers Song

We sing this song at different times, because once the kids know it, it can be used to reinforce measure words, the change of 二 to 两 when counting things, body parts, and the concept of 没有 (none, or doesn’t have any!).

Here are the lyrics:

两只老虎,两只老虎
跑得快,跑得快
一只没有耳朵
一只没有 尾巴
真奇怪,真奇怪

liǎng zhī lǎo hǔ, liǎng zhī lǎo hǔ
pǎo dé kuài, pǎo dé kuài
yī zhī méi yǒu ěr duǒ
yī zhī méi yǒu wěi bā
zhēn qí guài, zhēn qí guài

Two Tigers, Two Tigers
Running very fast, Running very fast
One has no ears, One has no tail,
How strange! How strange!