水果好吃 – Yummy Fruit Song

Another fun Groovi Pauli song for the kids to shake their 肩膀 to, and learn names of some fruits. It’s another echo song, so kids can sing along easy to it.  It’s also a cool way to discuss the word ‘nutritious’ in English to the pre-schoolers, and how it is much easier to say it in Chinese!

Here are the lyrics:

苹果,苹果,苹果 (píng guǒ, píng guǒ, píng guǒ) apple, apple, apple
香蕉,香蕉,香蕉 (xiāng jiāo, xiāng jiāo, xiāng jiāo) banana, banana, banana
葡萄,葡萄,葡萄 (pú táo, pú táo, pú táo) grapes, grapes, grapes
橘子 (jú zi) tangerine

水果,水果,水果 (shuǐ guǒ, shuǐ guǒ, shuǐ guǒ) fruit, fruit, fruit  
营养 (yíng yǎng) nutritious
水果,水果,水果 (shuǐ guǒ, shuǐ guǒ, shuǐ guǒ) fruit, fruit, fruit  
水果 好吃 (shuǐ guǒ hǎo chī) Yummy fruit

草莓,草莓,草莓 (cǎo méi, cǎo méi, cǎo méi) strawberry, strawberry, strawberry
西瓜,西瓜,西瓜 (xī guā, xī guā, xī guā) watermelon, watermelon, watermelon
梨,梨,梨 (lí, lí,  lí) pear, pear, pear
柚子 (yòu zi) pomelo / grapefruit

水果,水果,水果 (shuǐ guǒ, shuǐ guǒ, shuǐ guǒ) fruit, fruit, fruit  
营养 (yíng yǎng) nutritious
水果,水果,水果 (shuǐ guǒ, shuǐ guǒ, shuǐ guǒ) fruit, fruit, fruit  
水果 好吃 (shuǐ guǒ hǎo chī) Yummy fruit

 

 

小兔子乖乖 – Little Good Rabbits Song

This is the favourite for my kids by far!  It is a popular Chinese song and story.

Apart from an entertainment value treat (my kids always ask for it, so I use it as a bit of a reward at the end of a lesson for being in the learning space!), we often focus on the 不  and really emphasise it when we get up to not letting the wolf in the house!! I use it as a connection when we use 不 to negate verbs in other activities.

If you copy and paste 小兔子乖乖 into youtube you will get lots of other versions of this song too.

Here are the lyrics:

小兔子乖乖 把门儿开开

快点儿开开我要进来

不开不开我不开

妈妈没回来谁来也不开

小兔子乖乖 把门儿开开

快点儿开开我要进来

就开就开我就开

妈妈回来了快点把门开

Xiǎo tùzǐ guāiguāi bǎménr kāi kāi
Kuài diǎnr kāi kāi wǒ yào jìnlái
Bù kāi bù kāi wǒ bù kāi
Māmā méi huílái shuí lái yě bù kāi
Xiǎo tùzǐ guāiguāi bǎménr kāi kāi
Kuài diǎnr kāi kāi wǒ yào jìnlái
Jiù kāi jiù kāi wǒ jiù kāi
Māmā huíláiliao kuài diǎn bǎmén kāi

Translation: Little Good Rabbits, Open the door, quickly open the door, I want to come in, No, No, we won’t open it, Mum hasn’t returned yet, we won’t open it for anyone, Little Good Rabbits, Open the door, quickly open the door, I want to come in, of course we will open it, Mum has returned, quickly open the door.

Allset Pinyin Chart App

Do you need a quick way to find out how to pronounce pinyin syllables so that you can sing along to the songs?

There are now a few pinyin chart Apps that you can download, where you can click on a syllable from one neat chart and listen to how it is said in all 4 tones and neutral tone.

Here is a demo for the Allset learning one:

Allset also has a free online grammar wiki, cool for the keen student!

Skritter

If you are serious about learning how to read and write Chinese, this is the online program and app that I would highly recommend!!!

It got me through the years of memorising how to hand write thousands of characters for university exams!

My kids have a fantastic reading ability in Chinese, everything we have done including songs,  reading story books,  reading programs, etc. over the years have all contributed to their success, but Skritter has played a huge role in my kids being able to recognise so many Chinese characters!

Visit the Skritter website for more info.

YoYo Chinese

If you are wanting to learn conversational Chinese, but not wanting to enrol in a university course, this set of online videos might be a great course for you to follow.  The host Yang Yang, has a knack of explaining Chinese for the western mind to follow easily!  The beginners conversation course eases you into how to pronounce the syllables and tones, and gets you saying lots of Chinese!  So if you don’t know how to read the pinyin words to the songs on this blog, after watching a few of Yang Yang’s videos you will be a master of pinyin syllables and tones and will be able to sing along with your little one. (Your little one will tell you if you are still not getting it right 😉

When you subscribe, as well as the beginner conversation course, there are a set of grammar videos (great for uni students who can’t quite get what their text book is on about!), Chinese learning tips videos, Chinese on the street videos, and now an Intermediate level conversational Chinese series.

I subscribe because I love to see how Yang Yang explains things, it helps me to be a better teacher for my older students.

I would recommend it as a beginner Chinese course, better than any text book series.  And if you are only after conversational skills, better than an on-line university course, you don’t get a lecturer 24/7 at your finger tips on an on-line university course!

 

动起来 – Get up and move song

This is our other exercise echo song that we do in class!  We can watch Groovi Pauli do this one on the smartboard and follow him! Groovi Pauli shares lots of videos that kids love in class, but he has lots more songs that you can buy from iTunes.

This song has body parts, left/right/ quick/slow, lots of healthy vocab, and of course that 把 construction!

Here are the lyrics

动动动起来    不要懒惰

动动身体      身体健康

把手举起来    把手动一动

把手放下来    把脚动一动

身体向右转    身体向左转

身体扭一扭

慢慢走   快快走

慢慢跳   快快跳

拍拍肩膀   拍拍头

拍拍肚子

不错啊, 谢谢 , 感觉很好对不对? 加油!

Dòng dòng dòng qǐlái,    bùyào lǎnduò
Dòng dòng shēntǐ,     shēntǐ jiànkāng
Bǎshǒu jǔ qǐlái,      bǎ shǒudòng yīdòng
Bǎshǒu fàng xiàlái,       bǎ jiǎo dòng yīdòng
Shēntǐ xiàng yòu zhuǎn,       shēntǐ xiàng zuǒ zhuǎn
Shēntǐ niǔ yī niǔ
Màn man zǒu,      kuài kuàizǒu
Màn man tiào,      kuài kuài tiào
Pāi pāi jiānbǎng,      pāi pāi tóu
Pāi pāi dùzi
Tíng
Bùcuò a, xièxiè, gǎnjué hěn hǎo duì bùduì? Jiāyóu!

Translation – Get up and move, don’t be lazy, move your body, your body will be healthy, put your hands in the air, move your hands about, put your hands down, move your feet about, turn your body to the right, turn your body to the left, wiggle your body, slowly walk, quickly walk, slowly jump, quickly jump, pat your shoulders, pat your head, pat your stomach, stop. not bad eh, feeling good right? Come on!

早操歌 -Morning Exercise Song

This is a great body movement song, and is an echo song, great for getting the kids to sing back the Chinese!  We sing this in class often.

I originally learned this song from some American dude on youtube, who had videoed his adult Mandarin students practicing it in class, but I can’t seem to find it now, so can’t reference it…if you know of the Dude’s name / link let me know so that I can link it.  But I did have a MP3 on my hard drive of it, so here it is for you to listen to…

warm up song

Here are the lyrics:

把手举起来    Bǎshǒu jǔ qǐlái (Hands in the air)

把手拍一拍 Bǎshǒu pāi yī pāi (Clap hands)

蹲下去 Dūn xiàqù    (Squat)

站起来 Zhàn qǐlái   (Stand up)

摇摇头 Yáo yáo tóu  (Shake head)

摆一摆 Bǎi yī bǎi    (Sway/Swing like a pendulum)

飞一飞! 一,二,三,四,五,六,七,八!

Fēi yī fēi! (Fly!) Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

踢踢腿! 一,二,三,四,五,六,七,八!
Tī tī tuǐ! (Kick legs)  Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

蹦蹦跳! 一,二,三,四,五,六,七,八!

Bèng bèngtiào! (Jump)  Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

原地跑! 一,二,三,四,五,六,七,八!

Yuán dì pǎo! (Run on the spot)  Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā!

我的脸 – My Face Song

This is a simple song sang regularly, as face parts are in many of our books and songs.  They are also used when I ask children to have eyes on me (眼睛看我), ears listening (耳朵听我), and mouths zipped! (嘴巴 zipped!).

Here is a video of my little girl singing this song for you:

face image

(Sing to tune of Frere Jacque)
Yǎnjing méimao Yǎnjing méimao

bízi tóu bízi tóu

Ěrduo zuǐbɑ tóufà, Ěrduo zuǐbɑ tóufà

Wǒde liǎn, Wǒde liǎn

眼睛 眉毛 ,眼睛 眉毛

鼻子 头,鼻子 头

耳朵 嘴巴 头发 ,耳朵 嘴巴 头发

我的脸 我的脸

Eye, eye brow, Eye, eye brow,

Nose, head Nose, head

Ear, mouth, hair, Ear, mouth, hair

My face, My face

This song is taken from Dr Zhou’s Rhymes .

我的朋友在哪里?- Where is my friend?

We sing this lots in our class, but not often as the original song was intended!  We mostly substitute friend for other words we are learning.  So if we are learning clothes, we will sing whilst looking for teddy bear’s clothes, eg teddy bear sings ‘我的袜子在哪里?’ (wǒde wàzi zài nǎli? / Where’s my sock?), or if Mr Potato Head is looking for his nose, we would sing 我的鼻子在哪里? (wǒde bízi zài nǎli?/Where’s my nose?)

This is a very popular Chinese song, many versions available, but we watch a Wink to Learn version in class.  You can buy from their website, but you can watch this particular song for free on youtube as streamed below.

Here are the original lyrics:

yī èr sān sì wǔ liù qī

一二三四五六七

wǒ de péng yǒu zài nǎ li?

我的朋友在哪里?

zài zhè lǐ , zài zhè lǐ

在这里,在这里,

wǒ de péng yǒu zài zhè lǐ

我的朋友在这里。

 

English translation: 1234567, Where is my friend?, Here she is, here she is, my friend is here.  As above, once children know this song it can be substituted with any noun sets you want, family members and pre-school furniture and materials are another great option!


开门关门 – Open the door, Shut the door

This is another one I wrote myself, as kids love the Open Shut Them song!  So sing this to the same tune!  The meaning is totally different though, but obvious through the actions!  Lots of opposites in this song, from open to shut, stand up to sit down, and head to toe!

Door-Open-1

Kāimén guānmén Kāimén guānmén,  Pāi Pāi Pāi Pāi shǒu

Kāimén guānmén Kāimén guānmén, mōmō jiǎozhǐtou

Zhànqǐlái zuòxià Zhànqǐlái zuòxià, Pāi Pāi Pāi Pāi shǒu

Zhànqǐlái zuòxià Zhànqǐlái zuòxià, mōmō nǐde tóu

开门关门开门关门, 拍拍拍拍手

开门关门开门关门, 摸摸脚指头

站起来坐下站起来坐下, 拍拍拍拍手

站起来坐下站起来坐下, 摸摸你的头

English translation is : Open the door, shut the door, open the door, shut the door, give a little clap, Open the door, shut the door, open the door, shut the door, touch your toes, stand up, sit down, stand up, sit down, give a little clap, stand up, sit down, stand up, sit down, touch your head.  Children put hands in prayer position and open and shut them to imitate a door opening and shutting for the first verse.  Children respond immedately as they know the tune so well.

We often, as with other songs, choose to sing this one 快 kuài /fast or  慢  màn /slow.  Kids love doing movement songs in speed and skow motion, and the slow version allows them to listen to and sing the song with very clear drawn out syllables.